【記者彭慧婉/桃園報導】桃園市新住民文化會館將於11月9日至12月29日展出「遷移,之後-新二代故事特展」。本次展覽自議題發想至展區設計皆由新二代創作,由桃園弟子鄒佳晶為策展者,串連其他7位新二代創作「新」家庭的遷移地圖,現場展出16個故事旅行箱,訴說每段跨國婚姻背後的移動經歷、家庭衝突與矛盾,也有生活酸甜苦辣的裝置內容,歡迎大家至館內共同聆聽新二代的內心話。
本檔展覽以新二代觀點出發,回顧跨國婚姻家庭中的文化衝突,尋找身份認同的過程。策展者鄒佳晶的媽媽來自菲律賓,由於過去社會大眾對於新住民的刻板印象與異樣眼光,讓她在成長過程中因為新二代身份感到自卑。大學期間,因緣際會下她在蘭嶼部落間聽到耆老講母語,竟然和菲律賓他加祿語(Wikang Tagalog)相似,詢問之下才發現達悟族的祖先是從菲律賓巴丹群島移民過來。當她跟部落居民說媽媽是菲律賓人,他們好開心,並熱情地邀請她去家裡用餐。也因此她第一次覺得應該要接受自己的身分,並開始投入相關議題,為新二代發聲,也為自己找到身分認同。
文化與認同不是單選題,透過本次展覽呈現新二代尋找身份認同的過程及故事,也與觀眾互動,產生對話與連結,參與的新二代有鄒佳晶(菲律賓)、馬金玲(中國)、張瀞文(馬來西亞)、江彥杰(泰國)、劉千萍(越南)、吳俐蒨(越南)、楊萬利(緬甸)及曾玉鳳(印尼)。今日除了邀請參與創作的新二代分享展覽內容及各自故事,也邀請世新大學社會發展研究所夏曉鵑教授,以跨國婚姻為開場,分圈交流新住民公民權益的困境,邀請新二代或是關心這個議題的朋友們,共同交流生命中的共鳴或獨特經驗。
本檔展覽以新二代觀點出發,回顧跨國婚姻家庭中的文化衝突,尋找身份認同的過程。策展者鄒佳晶的媽媽來自菲律賓,由於過去社會大眾對於新住民的刻板印象與異樣眼光,讓她在成長過程中因為新二代身份感到自卑。大學期間,因緣際會下她在蘭嶼部落間聽到耆老講母語,竟然和菲律賓他加祿語(Wikang Tagalog)相似,詢問之下才發現達悟族的祖先是從菲律賓巴丹群島移民過來。當她跟部落居民說媽媽是菲律賓人,他們好開心,並熱情地邀請她去家裡用餐。也因此她第一次覺得應該要接受自己的身分,並開始投入相關議題,為新二代發聲,也為自己找到身分認同。
文化與認同不是單選題,透過本次展覽呈現新二代尋找身份認同的過程及故事,也與觀眾互動,產生對話與連結,參與的新二代有鄒佳晶(菲律賓)、馬金玲(中國)、張瀞文(馬來西亞)、江彥杰(泰國)、劉千萍(越南)、吳俐蒨(越南)、楊萬利(緬甸)及曾玉鳳(印尼)。今日除了邀請參與創作的新二代分享展覽內容及各自故事,也邀請世新大學社會發展研究所夏曉鵑教授,以跨國婚姻為開場,分圈交流新住民公民權益的困境,邀請新二代或是關心這個議題的朋友們,共同交流生命中的共鳴或獨特經驗。
發佈日期: 2019-11-10
指傳媒 Fingermedia,指傳媒 Fingermedia,最深入生活的新聞雲!
網址: http://www.fingermedia.tw
facebook粉絲團: http://www.facebook.com/fingermediatw
Google+專頁: http://google.com/+FingermediaTw2015
電子郵件: service@fingermedia.tw(採訪、收稿)
Twitter: @fingermediatw
LINE@生活圈:@fingermedia
沒有留言:
張貼留言