恢復國籍,更改姓名
在北京的采風之旅,采風團將第一站定于晉江邑館。據有關方面考證,連橫先生分別于1912年、1914年到過北京,在晉江邑館居住,并呈請中央政府恢復其中國囯籍。連橫先生先后兩次到達北京,第一次在北京短暫的住了一段時間就離開了。第二次連橫先生在晉江邑館住了長達八個月的時間,于1914年1月31日申請恢復中國國籍并改名連橫!
連橫先生原名連雅堂,臺灣臺南人,祖籍福建省龍溪縣,在日據臺灣時期,每個臺灣人都必須面對祖國認同的問題。對于被動取得的日本國籍,絕大部分的臺灣人在情感和認知上會選擇"我不是日本人"或"我是日本的二等國民"的選項。此乃歷史和現實使然。但是可以肯定地說,絕大部分的臺灣人都在期盼能夠高聲歡呼"我是中國人"的這一天,臺灣光復時的萬眾狂歡就是一個集體的證明。
雖然日據時期被迫改為日本國籍。但在辛亥革命勝利后的第三年,連橫先生便毅然脫離日本國籍,取得了"我是中國人"的光榮證書。
1914年2月5日,連橫先生在京"聲請恢復國籍"獲得許可。連橫先生當年"聲請恢復國籍"的"請愿書"、"保證書"和"令福建民政長準連雅堂恢復龍溪原籍"的"內務部指令"等文件,乃于1994年由廈門地方志專家洪卜仁先生在南京中國第二歷史檔案館發現。
在中國國家圖書館的館藏《國民政府公報》《內政公報》中發現連橫先生的公子連震東先生"聲請恢復國籍"獲得許可的歷史記錄。
1937年10月21日出版的《國民政府公報》(國民政府文官處印鑄局印行)第2489號附錄第5頁之《內政部二十六年(1937年)九月份許可回復國籍人一覽表》載:連震東,男,34歲,(原籍)臺灣,祖籍福建省龍溪縣,(現住地方)陜西省長安縣城內少保吉巷14號,(職業)西京籌備委員會專門委員,(隨同恢復國籍者)無,(證書字號)繼字四十八號,(給證日期)民國二十六年九月十一日,(轉請機關)陜西省政府1937年7至12月合刊的《內政公報》(內務部總務司編印)第304頁《本部二十六年(1937)7—12月份許可回復國籍一覽表》于"連震東"名下亦有內容相同的記載,但"現住地方"欄下記為"陜西省長安縣大保吉巷14號"。
連氏父子之祖國認同的觀念,是日據臺灣時期絕大部分臺灣人共同堅守的觀念。祖國認同的觀念,是臺灣人愛國傳統的基本內容。
晉江邑館采風
北京晉江邑館在清朝、民國時期,是在京的福建和臺灣鄉親的聚集地和庇護所,一盞溫暖的燈光和親切的鄉音,帶給了在京異鄉人的確實無比的關愛與家的情誼。
作為清朝京城老城區的宣武區,有300多家各地會館,晉江邑館給后人留下古跡或文詞極少,有關的記錄也少而又少。據民國三十二年(1943年)李景銘編著的《閩中會館志》記載,晉江邑館為清初萬中庵提督創建,當時邑館歸泉郡會館管理。
晉江邑館保留下的古物有當時仍懸掛在大門外的"晉江邑館"牌匾,后殿神龕玻璃匣子內供奉的土地神像和神龕的兩層牌位,以及吳魯狀元匾額等三塊匾額。由于房屋的修繕和改建以及"文革"期間的破壞,現僅存一塊"晉江邑館"牌匾,現在,這塊珍貴的牌匾已經被臺灣會館作為文物珍藏。
北京臺灣會館采風
采風團將北京采風之行的第二站定在北京臺灣會館。會館陳列著連橫先生的介紹和恢復國籍壯舉的史料。
會館分為四個主要區域:1、京臺交流史展示區——通過紀念墻和主題展廳,采取實物(文物)與圖片、多媒體相結合等形式,再現歷史上臺灣人在京的活動,展現會館歷史及京臺兩地交流史。2、貴賓接待區——設有貴賓接待室,用于兩岸高層和知名人士的接待活動,以提高新臺灣會館在海峽兩岸和海內外的影響力,使之成為首都標志性的涉臺場所。3、多功能會展區——設有中小會議室和多功能廳,用于各種會展和聯誼活動,開展兩岸交流,為臺胞服務。4、民俗文化體驗區——設有民俗藏品廳和民俗體驗館,展示臺灣民俗文化,使之成為人們認識臺灣的一個窗口。
臺灣會館重張之際,館內還舉辦了《中華魂·京臺情》展覽,內容包括臺灣會館的變遷、在北京的臺灣人、京臺交流新篇章、美麗的寶島臺灣四個單元,共展出照片400余幅,實物、史料約110件,制作專題片3部。
雅棠文化特別感謝中華全國臺聯對采風團隊在北京行程中牽線搭橋,北京市臺聯調研員、臺胞交流中心負責人王國防先生,北京文物保護基金會理事長巴愛民老師,北京晉江邑館策劃人王海,晉江商會秘書長陳吉雙等人在此次北京采風行程中對我們的支持與幫助! (來源:連廈玉 雅棠文化)
在北京的采風之旅,采風團將第一站定于晉江邑館。據有關方面考證,連橫先生分別于1912年、1914年到過北京,在晉江邑館居住,并呈請中央政府恢復其中國囯籍。連橫先生先后兩次到達北京,第一次在北京短暫的住了一段時間就離開了。第二次連橫先生在晉江邑館住了長達八個月的時間,于1914年1月31日申請恢復中國國籍并改名連橫!
連橫先生原名連雅堂,臺灣臺南人,祖籍福建省龍溪縣,在日據臺灣時期,每個臺灣人都必須面對祖國認同的問題。對于被動取得的日本國籍,絕大部分的臺灣人在情感和認知上會選擇"我不是日本人"或"我是日本的二等國民"的選項。此乃歷史和現實使然。但是可以肯定地說,絕大部分的臺灣人都在期盼能夠高聲歡呼"我是中國人"的這一天,臺灣光復時的萬眾狂歡就是一個集體的證明。
雖然日據時期被迫改為日本國籍。但在辛亥革命勝利后的第三年,連橫先生便毅然脫離日本國籍,取得了"我是中國人"的光榮證書。
1914年2月5日,連橫先生在京"聲請恢復國籍"獲得許可。連橫先生當年"聲請恢復國籍"的"請愿書"、"保證書"和"令福建民政長準連雅堂恢復龍溪原籍"的"內務部指令"等文件,乃于1994年由廈門地方志專家洪卜仁先生在南京中國第二歷史檔案館發現。
在中國國家圖書館的館藏《國民政府公報》《內政公報》中發現連橫先生的公子連震東先生"聲請恢復國籍"獲得許可的歷史記錄。
1937年10月21日出版的《國民政府公報》(國民政府文官處印鑄局印行)第2489號附錄第5頁之《內政部二十六年(1937年)九月份許可回復國籍人一覽表》載:連震東,男,34歲,(原籍)臺灣,祖籍福建省龍溪縣,(現住地方)陜西省長安縣城內少保吉巷14號,(職業)西京籌備委員會專門委員,(隨同恢復國籍者)無,(證書字號)繼字四十八號,(給證日期)民國二十六年九月十一日,(轉請機關)陜西省政府1937年7至12月合刊的《內政公報》(內務部總務司編印)第304頁《本部二十六年(1937)7—12月份許可回復國籍一覽表》于"連震東"名下亦有內容相同的記載,但"現住地方"欄下記為"陜西省長安縣大保吉巷14號"。
連氏父子之祖國認同的觀念,是日據臺灣時期絕大部分臺灣人共同堅守的觀念。祖國認同的觀念,是臺灣人愛國傳統的基本內容。
晉江邑館采風
北京晉江邑館在清朝、民國時期,是在京的福建和臺灣鄉親的聚集地和庇護所,一盞溫暖的燈光和親切的鄉音,帶給了在京異鄉人的確實無比的關愛與家的情誼。
作為清朝京城老城區的宣武區,有300多家各地會館,晉江邑館給后人留下古跡或文詞極少,有關的記錄也少而又少。據民國三十二年(1943年)李景銘編著的《閩中會館志》記載,晉江邑館為清初萬中庵提督創建,當時邑館歸泉郡會館管理。
晉江邑館保留下的古物有當時仍懸掛在大門外的"晉江邑館"牌匾,后殿神龕玻璃匣子內供奉的土地神像和神龕的兩層牌位,以及吳魯狀元匾額等三塊匾額。由于房屋的修繕和改建以及"文革"期間的破壞,現僅存一塊"晉江邑館"牌匾,現在,這塊珍貴的牌匾已經被臺灣會館作為文物珍藏。
北京臺灣會館采風
采風團將北京采風之行的第二站定在北京臺灣會館。會館陳列著連橫先生的介紹和恢復國籍壯舉的史料。
會館分為四個主要區域:1、京臺交流史展示區——通過紀念墻和主題展廳,采取實物(文物)與圖片、多媒體相結合等形式,再現歷史上臺灣人在京的活動,展現會館歷史及京臺兩地交流史。2、貴賓接待區——設有貴賓接待室,用于兩岸高層和知名人士的接待活動,以提高新臺灣會館在海峽兩岸和海內外的影響力,使之成為首都標志性的涉臺場所。3、多功能會展區——設有中小會議室和多功能廳,用于各種會展和聯誼活動,開展兩岸交流,為臺胞服務。4、民俗文化體驗區——設有民俗藏品廳和民俗體驗館,展示臺灣民俗文化,使之成為人們認識臺灣的一個窗口。
臺灣會館重張之際,館內還舉辦了《中華魂·京臺情》展覽,內容包括臺灣會館的變遷、在北京的臺灣人、京臺交流新篇章、美麗的寶島臺灣四個單元,共展出照片400余幅,實物、史料約110件,制作專題片3部。
雅棠文化特別感謝中華全國臺聯對采風團隊在北京行程中牽線搭橋,北京市臺聯調研員、臺胞交流中心負責人王國防先生,北京文物保護基金會理事長巴愛民老師,北京晉江邑館策劃人王海,晉江商會秘書長陳吉雙等人在此次北京采風行程中對我們的支持與幫助! (來源:連廈玉 雅棠文化)
發佈日期: 2018-04-05
新聞分類: 大陸
指傳媒 Fingermedia,指傳媒 Fingermedia,最深入生活的新聞雲!
網址: http://www.fingermedia.tw
facebook粉絲團: http://www.facebook.com/fingermediatw
Google+專頁: http://google.com/+FingermediaTw2015
電子郵件: service@fingermedia.tw(採訪、收稿)
Twitter: @fingermediatw
LINE@生活圈:@fingermedia
沒有留言:
張貼留言